chanson · folk · world
Inside, c’est à l’intérieur. Mais de quoi ? A l’intérieur d’une voiture, d’abord. Sur les routes, les longs trajets des tournées pour l’album précédent. Fanny et Marie écoutent une musique qui les fait rouler beaucoup trop vite : Le Maloya, musique de la Réunion, des anciens esclaves. Le rêve se dessine : partir là-bas, à l’autre bout du monde et rencontrer cette musique. Quand il se réalise, c’est un voyage qui émerveille mais aussi qui les chamboule. Leur voyage devient intérieur. On y apprend à se dire les choses, puis les écrire, puis les chanter. En français, anglais, espagnol, allemand ou même en Créole de la Réunion.
Dans ce parcours, les musiciennes vont prendre conscience de leurs masques, de la colère qui bouillonne en elles. On parle de l’amour qui rend dingue ou du monde qui rend fou, de sa violence et aussi de ses joies, comme celle de l’amitié qui les unit, le plaisir de partager un bon repas. L’album Inside livre tout ça, entre des ambiances sonores enregistrées sur la route.
L'HISTOIRE DE L'ALBUM INSIDE
C’est après une tournée de concerts à l’Ile de La Réunion que le groupe se passionne pour la musique Maloya. Plusieurs compositions naissent avec ces influences et se joignent à d’autres textes et mélodies qui couvaient dans les tiroirs. L’envie était de créer un album uniquement de compositions personnelles avec un fil rouge qui emmène l’auditeur d’un morceau à l’autre. Inside est un album concept où chaque morceau est introduit par une ambiance sonore, des archives enregistrées lors de leurs voyages.
L’album fut enregistré et mixé au WoodStudio à Chênée par Johann Spitz – avec la participation de musiciens invités pour l’occasion : Stephan Pougin aux percussions (Rêve d’éléphant orchestra, Johan Dupont trio, …) et l’artiste réunionnaise Mélanie Bourire (Saodaj, Kombo) au chant et aux percussions maloya. La pochette et le livret sont illustrés par Louise-Marie Colon.
L’album est réalisé en autoproduction et a reçu le soutien de la FWB, de la Sabam et d’un financement participatif sur Ulule.
La sortie officielle a eu lieu le 11 octobre 2025 aux Chiroux.
L’album sortira en version numérique sur toutes les plateformes d’écoute en janvier 2027. Suivi d’une tournée à ne pas manquer en Belgique et en France et un clip en préparation pour l’été 2027.
L'ALBUM TRAIN DE NUIT EN 2021
En 2020, l’heure est aux annulations de tournées et donc davantage propice à la création. L’envie vient d’enregistrer de nouvelles compositions et d’y mêler de nouvelles sonorités en invitant des merveilleux musiciens : Stephan Pougin aux percussions (Panta Rhei, Rêve d’éléphant orchestra, le Collectif du Lion…), Claire Goldfarb au violoncelle (Drops, Stoel, Little Drops, Contes en forme de violoncelle) et Alexandre Tripodi à la contrebasse (Les Violons de Bruxelles, Fapy Lafertin Quartet) qui a également enregistré, mixé et produit l’album.
L’album Train de Nuit est enregistré à « La Rouille », une yourte sur les hauteurs de Liège. Le son y est doux et feutré tout en laissant filtrer des bruits de la nature environnante.
La Valise a eu le bonheur de recevoir énormément de soutien du public et de ses proches : l’album fut entièrement financé par un crowdfunding. La pochette et le livret furent magnifiquement illustrés par Louise-Marie Colon.
La sortie officielle de l’album eut lieu le 8 octobre 2021 au Centre Culturel des Chiroux à Liège.
QUI EST LA VALISE ?
Fanny et Marie s’inspirent de leurs voyages musicaux, de leurs rencontres et de leurs découvertes. Après avoir bourlingué en Europe, seules ou à deux, elles ont élaboré un répertoire commun où les airs traditionnels réarrangés et revisités se marient à des compositions personnelles, teintées de leurs influences culturelles multiples et de leur formation classique.
Le chant est une composante essentielle de la musique de La Valise. Leurs propres textes sont écrits en allemand, français, créole, anglais ou espagnol. Dans le répertoire traditionnel, Fanny et Marie aiment jouer avec les sonorités des langues : elles apprennent les chansons d’oreille, le plus souvent par transmission orale et chantent ainsi en bulgare, suédois, macédonien, rom, espagnol, anglais, russe, turc, sans oublier le wallon !
Elles jouent avec les polyphonies, s’accompagnent du violon, de l’accordéon ou de percussions corporelles, en bousculant les rôles et en recherchant une musique de dentelle, aux arrangements fins et millimétrés et avec une texture sonore sans cesse réinventée.
Marie Zinnen · chant, violon